RSS Feed

A cup of tea with Ali from “Tattered Tagged Treasured”

Posted on

Su šia mergina susipažinau per lookbook.nu
. Apsikeitėm keliais pagiriančiais komentarais ir man kažkaip jau buvo aišku, kad tai žmogus, kuris kalba mano kalba. Derinukai dvelkė eksperimentais, matėsi kad ji tikrai nebando įsilieti į minią 🙂 Įsidrąsinau ir paprašiau jos papasakoti apie save daugiau man ir mano skaitytojams. Beje, manęs laukė maloni staigmena, apie kurią sužinosite interviu.. Pristatau Jums Ali:

* Lietuviškas vertimas apačioje.

ag: Share a little about yourself

Ali: I’m Ali. I’m 27 and I’m a born and raised New Yorker. I work for a tag sale company (tag sales are like estate sales where no one died) on Long Island and I specialize in selling vintage and designer clothing, cameras, and collectible books. I blog about being a tag sale junky from a personal point of view at Tatterded Tagged Treasured

ag: How did you end up blog’ing? Who or what inspired you to do so?

Ali: I’ve always loved writing. I kept a journal since I was old enough to write words and, when the internet became more like what it is today, I started journaling online. Journaling has been out of favor for a while and I had a hard time switching to blogging so I’ve had a lot of false starts and bursts that sputter out. But something kept bringing me back: some desire to personalize the internet, make it for myself. My subject matter came naturally because it’s what I’m immersed in.

ag: How would you describe your style?

Ali: Eclectic to an extreme. I like styles that are edgy as much as those that are frilly. I grew up with a love for punk, goth, new wave and glam aesthetics. I loved vintage, too, but I couldn’t fill out the clothes. Now I love to mix them all together.

ag: What inspires you for dressing up the most? Is it fashion in general, or maybe some other art forms? Nature? How does the dressing up part begins?

Ali: I love lush fabrics, textures and patterns. I’m also very inspired by ceremonies, rituals, social cues, taboos, the way they affect dress – I like to learn and break their rules of dress, respectfully. It’s never about disrespect. I like to look at everything in front of my eyes and see how I can change it and use it. I’m also crazy for anything quirky and offbeat, especially in shoes and accessories. To put it all together, I start out looking in my wardrobe and seeing what jumps out at me. If nothing calls my name, I look in my shoe closet. Then my jewelry chest. If none of that works, I try to figure out what I haven’t worn in a while and try to make it talk to me. Sometimes I ask my husband for opinions. Sometimes the practicalities of my job (like getting dirty and dusty) limit my options.

ag: You seen to be surrounded by vintage. Vintage clothes, vintage furniture… Why vintage? Do you like the stories, that each of the vintage items has? Or is there something else?

Ali: I definitely love the history of things. It adds to their timelessness. I have so much of it because I find it extremely limiting to only have contemporary things in my life. There’s a vast amount of history to borrow from. I also love how sturdy and beautifully crafted old things are. I like the beautiful tailoring and detail work that I find on vintage clothing and I love the weight that vintage and antique furniture possesses. This stuff has purpose and doesn’t feel so fleeting and temporary like modern, mass-produced things. I still mix a lot of modern into my world but I like all of my statement pieces to have some age and permanency.

ag: Does your job affect the way you dress? Would you imagine yourself in a corporate job with strict dress-code? 🙂

Ali: I find well done corporate dress coldly beautiful but, no, I could never be happy doing it. I need warmth and personality and quirk. I worked for an attorney for five years and I became known for my eccentric dress. Working in the secondhand market absolutely has an effect on the way I dress. Even when I’m not conducting a sale, I’m out at other sales. Yard sales and the like are extremely prolific here. I have constant access to lovely vintage and designer clothing and of course it’s easy to acquire some very unique pieces this way.



ag: You have a lot of various social networking accounts. Do you think Internet can replace “live” social life? Or is it just the means to get to know people, who are interested in the same stuff that you are? Did you find friends in fashion through bloging? 🙂

Ali: The internet is just a tool to me. When calculators were invented people worried they would take over their lives and make people stupid and unable to do Maths. Calculators are just computers with limited functions and, on average, people don’t seem any stupider today than yesterday. For me, the internet is just there so I can share my life and interests with people when I can’t be there with them and they can do the same for me. It’s just a shortcut that makes certain things more convenient and, most importantly, makes them more accessible to more people. And there’s something for everyone.

I use a lot of social media, but I think it’s important to ease into them so I don’t get stretched too thin. I like to feel like I’m genuinely contributing to each. So I only use them if I can imagine I’d like using them. I can’t get on the twitter bandwagon because I can’t stand to read asinine things like “I tripped on a log today” or “I tried a new hairstyle”. I like to be shown and never told things. I also hate being directed to outside link after outside link. But I read a lot of books and watch a lot of movies, so I use goodreads and flixster. I buy a lot of things and like to keep them organized so I use kaboodle. I love clothing and I love variety so I use lookbook. I have too much stuff so I use etsy. It’s natural to start networking with people with interesting tastes on each of these sites because it opens you up to things you don’t know and might like.

I’m very slow to make friends on the internet, though. By friends I mean people I’d call to hang out if I was in their town. I have somewhere in the neighborhood of 10. I’ve made a lot of acquaintances, though: people who I respect and enjoy reading about and who are supportive of my own endeavors.

ag: What would you wish for our eastern European readers? 🙂

Ali: I wish you would:

Stay fashionable and inspiring. Keep showing me the magical way you turn basic into extraordinary. Find more people to translate your amazing literature into English. Teach me to teleport so I can afford to visit with all of your wonderfully skilled artisans. Never get stale.

It’s been a pleasure sharing with all of you. Tell me about yourselves!

P.S.

ag: Lovely interview! Kept smiling all the way through 🙂 Just a quick follow up question, you said you read a lot and then you mentioned Lithuanian literature. Is there a possibility, that you actually read some Lithuanian literature? Could you name it? It would make a tremendous effect on readers, after all we are kinda small country 😀

Ali: I’ve read a bit of Oscar Milosz back when I could read French well enough to get by. So dark and dense, I loved it. I had a lot of Eastern European friends in high school (it was a very brainy, very eclectic place) who would translate interesting bits from what they were reading (so insightful and haunting) but the sad truth is that so little has been translated into English. It’s easy to read a lot of the Russian greats and not so easy to get your hands on much of anything else. I’d like to get my hands on a lot more; hence, the wish!

————————–

VERTIMAS:

ag: Papasakok šiek tiek apie save

Ali: Mano vardas Ali. Man 27 metai ir aš gimiau bei užaugau Niujorke. Dirbu tag-sale išpardavimų kompanijoje (tag-sale’ai tai kaip garažo išpardavimai (garage sale), kai niekas nemirė) Long Ailende ir specializuojuosi parduodama vintage dizainerių drabužius, fotoaparatus ir kolekcines knygas. Rašau blog’ą apie tai, kokia esu šių išpardavimų maniakė ir kaip man sekasi čia: Tattered Tagged Treasured

ag: Kaip čia atsitiko, kad ėmei rašyti blog’ą? Kas tave tam įkvepė?

Ali: Man visuomet patiko rašyti. Rašiau dienoraštį nuo tada, kai buvau pakankamai suaugusi rašyti žodžius, kiek vėliau internetas jau tapo lengvai prieinamas, taigi perkėliau savo dienoraštį į šią erdvę. Vienu metu supratau, kad dienoraštis (journaling) nėra tai, ką norėčiau daryti, o pereiti prie blog’inimo sunkiai sekėsi, taigi turėjau keletą falš-startų, kurie nunykdavo. Tačiau kažkas mane vis traukė į šį pasaulį: kažkoks noras suasmeninti internetą, atsikovoti jį sau. Na, o blog’o tema atsirado labai paprastai – aš paskendus šiuose reikaluose.

ag: Kaip apibūdintum savo stilių?

Ali: Eklektiškas iki negalėjimo. Man patinka tiek ryškūs, šiuolaikiniai (edgy) daiktai, tiek labiau mergaitiški, klostuoti. Užaugau mylėdama punk, goth, new wave ir glam estetiką. Vintage stilių irgi mylėjau, tačiau buvau per smulki mergina tiems drabužiams. Dabar mėgstu visus juos maišyti tarpusavyje.

ag: Kas tave įkvepia puoštis? Ar tai mada apskritai, ar galbūt kitos meno rūšys? Gamta? Nuo ko pradedi puoštis?

Ali: Mėgstu sodrius audinius, tekstūras ir raštus. Taip pat mane labai įkvepia ceremonijos, ritualai, visuomenėje priimtinos elgesio normos, tabu, tai, kaip jie veikia aprangą – mėgstu tas taisykles pagarbiai laužyti. Niekuomet nenoriu ko nors įžeisti, tiesiog mėgstu į reikalą pažiūrėti savaip ir pamąstyti, kaip tą ar tą aprangą galėčiau pakeisti ir panaudoti. Tuo pačiu itin mėgstu visokius netikėtumus ir išsišokimus aprangoje, ypač kai kalbame apie batus ir kitus aksesuarus. Norėdama pasipuošti ieškau ko nors savo spintoje, kas užkliūna už akies. Jei nieko nerandu, ieškau ko nors tokio tarp batų. Jei nieko nerandu vėl – ieškau papuošalų dėžutėje. Jeigu niekas iš anksčiau išvardintų priemonių nepadeda, imu mąstyti, ko tokio ilgai nevilkėjau ir stengiuosi įsiklausyti, ar tas daiktas man ką nors sako. Kartais klausiu savo vyro nuomonės. O kartais darbo ypatumai (tokie kaip galimybė išsipurvinti) riboja mano galimybes.

ag: Atrodo, kad esi apsupta vintage. Vintage drabužiai, vintage baldai.. Kodėl būtent tai? Ar tau patinka istorijos, kurias turi kiekvienas šių daiktų?

Ali: Žinoma, kad mėgstu daiktų istorijas. Tai prideda jiems vertės. Aš apsupta vintage, kadangi man būti apsuptai tik šiuolaikinių daiktų atrodo lyg suvaržymas. Juk tiek daug galime pasiskolinti iš istorijos. Man taip pat labai patinka, kokie tvirti ir nuostabiai pagaminti yra tie senoviniai daiktai. Mėgstu gražų pasiuvimą ir meilę detalėms, kuriuos randu vintage drabužiuose, o senoviniai baldai žavi savo svoriu. Šie daiktai turėjo ir tebeturi paskirtį, neatrodo tokie trumpalaikiai kaip modernūs, masiškai gaminami daiktai. Tuo pačiu aš vis dar įmaišau įvairių modernių baldų ir drabužių į savo pasaulį, tačiau pagrindiniai akcentai mano manymu turi turėti šokį tokį amžių ir išskirtinumą.

ag: Ar tavo darbas kaip nors įtakoja tavo rengimosi stilių? Galėtumei save įsivaizduoti dirbančia kokioje nors korporacijoje, kur galiotų griežtas aprangos kodas? 🙂

Ali: Manau, kad tokio darbo apranga atrodo šaltai graži, tačiau ne, niekada nebūčiau laiminga tokioje aplinkoje. Man reikia šilumos ir asmenybės išraiškos ir netikėtumų savo aprangoje. Penkerius metus dirbau advokatų kontoroje ir tapau žinoma dėl savo ekscentriškos aprangos. Dirbdama antrų rankų pasaulyje turi didžiulį poveikį mano aprangai. Netgi kai aš nevadovauju išpardavimui, aš keliauju į kitus išpardavimus, kurie yra itin gausūs įvairiausių mano taip mėgstamų turtų. Turiu pastovų priėjimą prie nuostabių vintage ir dizainerių drabužių ir,žinoma, man yra labai paprasta įsigyti itin unikalių aprangos elementų.

ag: Naudojiesi galybe įvairiausių socialinių tinklų. Ar manai, kad internetas gali pakeisti “gyvą” bendravimą? Ar tai tik priemonė susipažinti su žmonėmis, kurie domisi taip pačiais dalykais, kaip ir tu? Ar susiradai draugų blog’indama?

Ali: Internetas man tik įrankis. Kai buvo išrasti kalkuliatoriai (skaičiuotuvai?*-aut.past), žmonės buvo susirūpinę, jog jie užvaldys gyvenimus ir žmonės taps kvaili, bei nemokės skaičiuoti. Kalkuliatoriai yra lygiai tokie patys kompiuteriai, tik su mažiau funkcijų, o žmonės neatrodo labiau kvailesni, nei kad buvo vakar. Man internetas yra tam, kad galėčiau pasidalinti savo gyvenimo įvykiais su tais žmonėmis, su kuriais negaliu bendrauti gyvai tuo metu ir tuo pačiu gauti informaciją iš jų. Tai tik būdas sutrumpinti kelią, paverčiantis kai kuriuos dalykus daug patogesniais, o svarbiausiai prieinamesniais daugeliui žmonių. O tai jau pasiekimas.

Naudoju daug socialinių tinklų, tačiau mėgstu jausti, kad duodu kažką svarbaus. Negaliu įlipti į twiter’io traukinį, nes negaliu pakęsti skaityti visokius nereikšmingus dalykus, tokius kaip “šiandien užkliuvau už rąsto” arba “išbandžiau naują šukuoseną”. Man patinka įvykius stebėti, o ne girdėti apie juos. Taip pat nekenčiu spausti vieno link’o po kito eilę kartų. Tačiau skaitau daug knygų ir žiūriu daug filmų, taigi naudojuosi goodreads ir flixter. Perku daug daiktų, ir mėgstu tai sisteminti, todėl naudoju kaboodle. Mėgstu drabužius ir mėgstu įvairovę, todėl naudoju lookbook. Turiu per daug daiktų, todėl naudoju etsy. Labai lengva imti bendrauti su panašių pomėgių žmonėmis per šiuos puslapius, kadangi tai atveria duris dalykams, kurių dar nežinai, bet galbūt mėgsti.

Kita vertus man labai sunkiai sekasi susidraugauti per internetą. Draugais aš vadinu tuos žmones, kuriems skambinu, kai noriu pasilinksminti kartu, kai esu jų mieste. Turiu apie 10 draugų kaimynystėje. Tačiau susipažinau su daugybe žmonių, kuriuos gerbiu ir mėgstu apie juos skaityti ir kurie palaiko mane mano nuotykiuose.

ag: Ko palinkėtum mūsiškiams Rytų Europos skaitytojams? 🙂

Ali: Norėčiau palinkėti:

Likite madingi ir įkvepiantys. Rodykite daugiau, kaip jūs paprastus dalykus paverčiate madingais. Raskite daugiau žmonių išverčiančių jūsų nuostabią literatūrą į anglų kalbą. Išmokykite mane teleportacijos, kad galėčiau sau leisti aplankyti jūsų nuostabius amatininkus. Nesustokite.
Buvo labai malonu dalintis su Jumis. Papasakokite, apie save daugiau!

P.S. Akis užkliuvo už “jūsų nuostabios literatūros”, taigi pakalbinau Ali dar kartelį:

ag: Nuostabus interviu, visą laiką šypsojausi! Trumpas papildomas klausimėlis. Minėjai, kad daug skaitai, o tuomet, kad žinai šį bei tą apie lietuvių literatūrą. Ar gali būti, kad skaitei kažką? Gal galėtumei pasidalinti konkrečiau? Būtų labai miela išgirsti, mes šiaip ar taip esame maža šalis ir tokios smulkmenos daro didelį įspūdį. 🙂

Ali: Skaičiau šiek tiek Oskaro Milašiaus, kai dar skaitydavau prancūziškai. Tokia tamsi ir stipri poezija, man labai patiko. Turėjau keletą draugų iš Rytų Europos mokykloje (tai buvo labai intelektuali, labai eklektiška vietelė), kurie versdavo man įdomias ištraukas iš to, ką skaitydavo (labai intuityvūs ir vaiduokliški tekstukai), tačiau liūdna tiesa ta, kad labai mažai tos literatūros yra išversta į anlgų kalbą. Taip paprasta gauti ir skaityti rusų klasikus ir taip sudėtinga gauti visa kitą. Taip norėčiau ką nors panašaus paskaityti, todėl ir parašiau tą linkėjimą.

Advertisements

About ag

crazy person from a crazy town, interested in fashion and music. working as interior designer in architecture office.

6 responses »

  1. Thanks again for the lovely interview, lady! Your questions were so insightful and I had such a blast with this. I’ve added you to my RSS feed reader so I can keep up with everything your wonderful brain pumps out.

    Atsakyti
  2. Great Read!. I wonder how someone with Ali’s unique fashion sense would go over in Lithuania?

    Atsakyti
  3. What a great interview with great photos! I think the questions were very insightful, and I am left with a great curiosity about Lithuanian literature and a desire for some new old furniture.

    Atsakyti
  4. yeah, the mystic lithuanian literature… kinda makes me want to check it for myself as well 😀

    Eric, I think Ali would be surprised how warm and welcoming we can be 🙂 Even with THAT way of dressing 😀

    Atsakyti
  5. great interview! :>

    Atsakyti
  6. thanks alot for this information…i like this read..
    great blog!!!

    Atsakyti

Parašykite komentarą

Įveskite savo duomenis žemiau arba prisijunkite per socialinį tinklą:

WordPress.com Logo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo WordPress.com paskyra. Atsijungti / Keisti )

Twitter picture

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Twitter paskyra. Atsijungti / Keisti )

Facebook photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Facebook paskyra. Atsijungti / Keisti )

Google+ photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Google+ paskyra. Atsijungti / Keisti )

Connecting to %s

%d bloggers like this: